Вход Регистрация

plain sail перевод

Голос:
"plain sail" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _мор. незарифленный парус
  • plain:    1) равнина Ex: in the open plain в открытом поле Ex: Salisbury P. равнина Солсбери2) обыкн. _pl. _ам. _австрал. безлесные равнины; прерии3) поле брани4) (the P.) _ист. "болото" (во французском нацио
  • sail:    1) парус Ex: to strike sail(s) убирать паруса Ex: to hoist (to set) sail поднять паруса; отправляться в плавание Ex: we set sail tumorrow мы отплываем завтра Ex: to set sail for a port плыть в какой
  • sail in:    1) _разг. энергично и решительно действовать Ex: to sail in and settle the dispute at once вмешаться и сразу же разрешить спор
  • sail into:    1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. (с бранью и т. п.) Thespeaker sailed into his opponent. ≈ Выступающий обрушился с обвинениямина своего оппонента. синоним: bawl out 2), be down on 1), bri
  • be plain with:    говорить (кому-л.) неприятную правду
  • age of sail:    Парусная эпохаПарусная эпоха
  • crowd sail:    форсировать паруса; ставить все наличные паруса
  • drag sail:    плавучий якорь
  • electric sail:    Электрический парус
  • fore sail:    фок (парус)
  • foreandaft sail:    fore-and-aft sailкосой парус
  • full sail:    на всех парусах
  • genoa (sail):    Генуя (парус)
  • hanse sail:    Ганзейская регата
  • hoist sail:    It's time to hoist sail. ≈ Пора уходить/идти.
Примеры
  • All, of course, will not be plain sailing.
    Однако без проблем, конечно, не обойдется.
  • It will not all be plain sailing.
    Все это не будет проходить гладко.
  • And not all is plain sailing in this question as well.
    И в этом вопросе не все гладко.
  • If you don’t have those modifiers, the free spins bonus round is pretty plain sailing.
    Если этих модификаторов у вас нет, то вы получите бонусный раунд бесплатных спинов, что тоже вполне неплохо.
  • Life does not give up, long life, who can not be plain sailing, and who are bound to experience setbacks and frustrations.
    Жизнь не сдаваться, долгих лет жизни, которые не могут быть гладко, и которые связаны с опытом неудач и разочарований.
  • It is therefore plain sailing from hereon, as our plan unfolds and almost everything is in place for the final thrust.
    Поэтому с данного времени у вас будет спокойное плавание, тогда как наш план будет реализовываться, и практически все уже готово для последнего рывка.